seoul food for people who love to eat
The Seoul Food Festival (English Link. 한국어 여기) is still a relatively new festival (it started in 2007) so it’s still finding its feet. Fatman is a new blog, so we sympathize. We also sympathize with all the people who can’t seem to find their way around! With five venues and inconsistent translation, it’s important to have a little bit of help figuring out where to go and when and what to do there.
Fatman hit the streets for the first weekend in order to help our readers find their way around for the final weekend . . .
“서울 푸드 페스티벌”은 비교적 최근에 시작된 페스티벌이기 때문에(2007년에 시작됐다) 아직 자리를 잡아가고 있는 중이다. Fatman도 역시 시작한지 얼마 되지 않아 왠지 모를 동질감이 들었다. 이곳 지리에 익숙하지 않은 여러분을 위해서 Fatman이 또 한 번 발벗고 나섰다. 페스티벌은 다섯 군데에서 진행이 되며 외국인을 위한 영어 번역도 엉망이라, 언제, 어디에서, 무엇을 해야 할지 정하는 것이 중요하다. 그래서 Fatman은 여러분들의 마지막 주 여행에 도움을 주기 위해 첫째 주에 미리 푸드 페스티벌 현장을 찾았다.
@ Chonggyecheon: Cooking performances and lectures starting at 6 pm on the 30th (Sat)
@ Gyeonghui Palace: see Seoul History Museum events
@ Seoul History Museum: Tea demonstration and lecture starting at 6 pm on the 30th, and the Chitwa parade (similar to a changing of the guard ceremony) that leads from the Seoul History Museum to Gyeonghui Palace.
@ Namsan Hanok Village: See mask dances and traditional performances starting at 6 pm on Saturday, the 30th.
@ Namsan M Tower: exhibitions and food performances starting from 1 pm
@청계천: 30일(토) 오후 6시 요리 강습
@경희궁:”서울 역사 박물관”(아래) 참고.
@서울 역사 박물관:30일 오후 6시 다도, 퍼레이드(서울 역사 박물관부터 경희궁까지)
@남산 한옥 마을:30일(토) 오후 6시 탈춤을 비롯한 전통 무용
@남산타워:오후 1시 음식에 관한 각종 박람회
Do’s and Don’ts:
Do go with an open and generous mind.
Do ask questions of the guides. They’re there to help you and guide you to events you’ll enjoy. They can also explain a lot about the foods, performances, and lectures to help you get the most out of your time.
Do take a look at the schedule in both English/Japanese/Chinese AND at the Korean. The translation is spotty, and sometimes things are clearer in the Korean.
Do try to see what’s happening at different venues. Some of the venues aren’t very large, but the festival overall is pretty big. Remember, there are four to five locations hosting events at any given time!
Do try your hand at some of the activities. Shove a few of those kiddies aside and stamp out a few pieces of ddeok yourself!
Do take advantage of the restaurants giving discounts. A full list is available from guide stations, and there’s dozens of restaurants around Seoul offering 10% off meals.
Do give the festival organizers feedback. They’re trying to make this event more fun for locals and tourists alike, so let them know what you think. Tell them what didn’t jell, but also what dings your bell.
Don’t expect there to be a lot of samples. They’re there, but you have to be in the right place at the right time.
Don’t forget your wallet. Most of the food to be had is being sold by vendors along Cheonggyecheon. There’s some of the expected, some of the unusual, and some of the downright strangest foods ever (grilled ddeok and odeng chocolate fondue???) but unless you’re as adorable as the Fatman, don’t expect to find it for free.
Don’t worry about seeing all the events. Not everything is exciting, and other events are repeated.
Don’t think of this as a full blown festival yet. Think of it as a grand gathering of food tents with some Korean-style entertainment, so you can relax and just enjoy having some cheap bindaeddeok by the cooling rush of the Cheonggyecheon while bartenders try to toss flaming bottles around and mask dancers parade by.
해야 할 것 & 하지 말아야 할 것
문화에 대한 열린 마음을 가져라.
현장에 있는 가이드에게 질문을 하라. 그들은 여러분을 돕기 위해 있는 것이다. 그곳에서 진행되는 모든 내용에 대해서 잘 설명해 줄 것이다.
영어, 일어, 중어 그리고 한국어로 된 모든 스케줄을 살펴라. 번역에 실수가 많아서 때로는 한국어로 된 것이 더 쉬울 때가 있다.
다른 행사장에서 어떤 일이 일어나는지 관심을 가져라. 몇몇 행사장은 그다지 크지 않지만 전체적인 페스티벌의 규모는 매우 큰 편이다. 네 다섯 군데에서 동시에 페스티벌이 진행 중이라는 것을 항상 명심하길 바란다.
페스티벌에 적극 참여하려고 노력하라. 참여할수록 얻는 것도 많아질 것이다.
할인을 하는 식당을 적극 이용하라. 안내소에서 할인을 하고 있는 식당 목록을 받을 수 있다. 10%정도 할인을 해주는 식당이 십 여 곳이 넘게 있다.
주최측에 여러분의 의견을 알려라. 그들은 그곳 사람들은 물론 여행객들 모두 만족시키려 노력하고 있다. 무엇이 만족스러웠고 무엇이 그렇지 않았는지 밝혀라.
시식에 너무 욕심내지 말라. 물론 시식할 수 있는 곳도 있지만 시간과 장소를 잘 맞춰야 맛 볼 수 있다.
돈을 아껴라. 그곳에는 청계천을 따라 많은 잡상인들이 음식을 팔고 있다. 일반적인 음식에서부터 매우 특이한 음식까지 그 종류가 다양한데, 여러분이 Fatman처럼 사랑스럽지 않다면 공짜로 먹는 것은 아마 포기해야 할 것이다.
아직 완성치 않은 페스티벌이라고 생각하지 말라. 한국전통의 문화가 곁들여진 음식 축제라 생각하고 마음껏 즐기길 바란다.
Highlights of last weekend: The recreation of palace events at Gyeonghui Palace may not have all been food related, but they did have some pretty pretty costumes around. (Fatman now knows exactly how the kings of Korea were fed and watered, and wonders why nobody waits on us like that . . .)
지난 주의 하이라이트를 뽑으라면 경희궁에서 있었던 재현식을 뽑을 수 있겠다. 그것은 비록 음식과는 조금 거리가 있는 것이었지만 아름다운 전통 의복도 볼 수 있는 아주 좋은 기회였다.
The opening ceremony of the festival had quite a few snags, but we never get tired of impromptu performances of “어머나!” nor of seeing Korea’s most famous chefs wandering around with the great un-toqued. The biggest problem is that the venue was too narrow to see much during many of the events, and Fatman may have crushed a small child or two while jockeying for a good photo spot.
개막식에서 약간의 실수가 있긴 했지만 한국 최고의 요리사가 당황하는 모습을 보는 것이 그렇게 나쁘지는 않았다. 하지만 큰 문제는 행사장이 너무 좁아서 다소 불편했다는 점이다. 게다가 여기저기 뛰어다니는 아이들 때문에 사진 촬영에 어려움이 있었다.
The American-style contests were a hoot! Nobody may have gotten into the Guinness Book of World Records, but there’s nothing quite like watching a petite young lady battle it out with a burly middle-aged bruiser to see who can eat more hot peppers or lemons. There’s also a great deal of entertainment in watching mother-daughter teams take on college boys to see who can suck down a liter of cola faster. And is there anything in this world that beats watching a hot-dog eating contest? Fatman thinks not!
미국식 경연대회는 아무것도 아니었다. 단아한 젊은 여자와 건장한 중년의 아줌마가 청양고추나 레몬을 누가 더 많이 먹나 하는 대결은 기네스북에 있지도 않겠지만 그 비슷한 것도 없는 것 같다. 그리고 엄마와 딸이 한 팀이 되어 남자아이들 팀에 맞서 콜라를 더 빨리 마시려고 하는 모습도 볼 수 있었다. 하지만 이 세상에 핫도그 빨리 먹기 대회를 이길 대회가 또 있을까? Fatman은 없다고 생각한다.
Fatman also had a great time enjoying all the tea demonstrations at Seoul History Museum. The ladies and gentlement there were very kind, and very informative. We were swimming in tea all afternoon long.
So explore, have a great time, and relax!
Fatman은 서울 역사 박물관에서 진행된 다도에 참여하여 매우 좋은 시간을 보냈다. 그곳에서 많은 새로운 지식도 쌓을 수 있었다. 우리는 그날 오후 내내 차에 빠져 있었다.
자 이제 여러분이 직접 경험해 보길 바란다.<Korean by MAXZEST>
우리 FatManSeoul는 이러한 이유로 한국의 최고의 음식에 대한 최고의 리뷰와 비평을 공유하고 싶습니다. FatManSeoul는 평범한 음식에서부터 고급음식까지, 강남지역 최고급 레스토랑에서부터 시골 할머니의 집에서 맛볼 수 있는 정이 깃든 찌게까지 모든 음식을 리뷰 대상으로 삼고 있습니다. 우리는 특별한 음식을 찾아 블로그를 통해 전세계에 소개할 것입니다. 또한 음식에 대한 가장 정확한 정보를 리뷰, 레시피, 인터뷰, 팟캐스트, 교재 등을 통해 제공할 것입니다. 이 모든 컨텐츠는 한국어와 영어로 제공될 것입니다. FatManSeoul is Korea's first bilingual online magazine about food. We’re committed to searching high and lo, from the poshest cuisine of Kangnam to the most humble, jeong-laden jjigae of the halmoni-jip in the countryside for the best food in the country. Come here for reviews, recipes, interviews, podcasts, tutorials, and the best, most accurate information on ingredients and methods, in Korean and in English. 같이 먹자!
Julian Melkiezevech
September 18th, 2008 at 9:40 am
Hi there. Nice! Really caouldn’t agree more REGARDING “to Do at the Seoul Food Festival 서울 푸드 페스티벌 - FatManSeoul”. I really liked it a lot. Thanks.